Bienvenidos a mi web. 
Me llamo Evgenia Fedorova, soy traductora del ruso, español e inglés desde el año 2001 y residente en España desde el 2005.
 
Me licencié en Filología Hispánica y Traducción por la Universidad Estatal de San Petersburgo, obtuve una beca de Doble Titulación en la Universidad de Granada, y me diplomé en Arquitectura Interior por la Institución Artística de Enseñanza IADE de Madrid.
 
He trabajado de guía e intérprete oficial de turismo en San Petersburgo, de lingüista en una empresa de creación de software para la traducción automatizada, de diseñadora de interiores en un estudio de Madrid, de interiorista freelance…
 
En medio, a lo largo de estos años he traducido (y sigo traduciendo) textos totalmente dispares, desde un libro biográfico sobre el último zar de Rusia, hasta documentos de controles veterinarios aduaneros.
 
Mis dos profesiones tienen poco que ver entre sí, pero mucho que ver conmigo, porque siempre me han llamado la atención dos cosas: el lenguaje y el espacio. ¿Por qué un libro es un libro y otro, Literatura? ¿Por qué una casa es una casa y otra, un Hogar?
 
Una traducción puede transmitir el significado de un texto (y algunas ni eso…) y otra, transmitir además su espíritu, ese algo especial que siempre lleva un texto bien redactado. Desde luego, un manual de instrucciones no tiene nada de especial, pero también requiere un trabajo de traducción preciso y riguroso, porque no hay nada más desesperante que un manual de instrucciones imposible de entender. O una web traducida con un traductor automático. O un catálogo de productos y/o servicios destinados al público extranjero que no cumple con su función: la de acercar el producto a ese público.
 
Aquí es donde confluyen mis dos profesiones: en el emergente mercado ruso del sector inmobiliario y hotelero. Si necesita reforzar su presencia en en mundo online rusohablante, si tiene un hotel y todavía no dispone de la versión rusa de su web, si tiene una agencia inmobiliaria en alguna de las costas españolas y necesita transmitir a sus potenciales clientes rusos lo maravillosas que son las viviendas que tiene en alquiler o en venta, no dude en contactar conmigo.
 
Así mismo, si necesita traducir documentación, webs, presentaciones de empresas, folletos publicitarios, cartas de restaurantes (no, no se engañe, el turista ruso no sabe qué es salmorejo o jamón ibérico) o material de cualquier otro campo, contacte conmigo, estaré encantada de ayudarle. 

www.traductorderuso.com 2009-2013
+34 660 725 037 | info@traductorderuso.com